–
–
–
Ruth Dupré
2014
Besedilo: © Ruth Dupré
Slovenski prevod: © Modrijan Založba, d.o.o., 2014
Pesmi Vlada Kreslina: © Vlado Kreslin
Prevedla Lili Potpara
Redakcija Vlado Kreslin in Eva Strmljan Kreslin
Uredila in jezikovno pregledala Aleksandra Kocmut
Besedilo k fotografijam Vlado Kreslin in Eva Strmljan Kreslin
Urednica slikovnih prilog Mojca Kumar Dariš
Oprema, oblikovanje in prelom Mojca Kumar Dariš
Fotografija na naslovnici Jana Šnuderl
Izdali in založili Modrijan založba, d.o.o., in Založba Kreslin, d.o.o.
Zanju Branimir Nešović in Vlado Kreslin
Natisnjeno v Sloveniji
Naklada 2000 izvodov
Ljubljana 2014
Prva izdaja
ZAHVALA
Take knjige ne moreš napisati čisto sam.
Pri pisanju mi je v večji ali manjši meri pomagalo veliko ljudi.
Brez njih mi ne bi uspelo.
Najprej se zahvaljujem svoji družini — Ricku,
Aubrey in Gabby, ki so me podpirali bodrili in se smejali
na pravih mestih. Zahvala gre tudi Mariu Schnellerju in Kurtu
Malooju, ki sta me prva opozorila na Vladovo glasbo,
ter Borisu Ježu, Ahmedu Buriću, Jožetu Hradilu, Kesterju
Eddyju, Isabelle Kralj in Feriju Lainščku, ki so prispevali zgodbe
o Vladu. Hvala Allanu Taylorju, da mi je dovolil uporabiti
besedilo pesmi »Let the music flow«. Hvala Carly Berg in Tini
Davis Lollar, ki‘ sta prebirali rokopis in mi dajali uredniške
nasvete. Hvala Bobu Schnellerju in Walterju Briskiju, ml.,
za zgodnje spodbude. Hvala Johnnyju Sršenu in Christianu
Žaklju, da sta mi dovolila citirati iz svojih člankov v
Glasu naroda, in hvala Austinu Forsythu.
In Vladu in Evi Kreslin,
ki sta mi odprla svoje srce in dom;
brez njiju te knjige iz tisoč razlogov sploh ne bi bilo;
besede so premajhne, da bi izrazile vso mojo ponižno
hvaležnost, a vseeno — hvala.